Doctor Zhivago

Doctor Zhivago
by Boris Pasternak
1958 – translated by Max Hayward
Introduction by John Bailey
559 pgs
Rating 9.5

This book could be War and Peace circa 1917 except that there’s not much peace in it – maybe the first 25 pages.  It could be called War and People instead.   And it’s not really historical fiction in that Pasternak didn’t have to do any research – he lived it.  But it is historical literature because it’s well over 50 years old now – of a time gone by.  That said,  it’s quite accurate historically.  Pasternak met Trotsky and Stalin and others in the Bolshevik regime.

Yes,  it’s a love story but it’s way, way more than that.  The love story of Lara and Yuri almost gets lost in the war – and that’s the point.  People got lost in the Russian Revolution and the following Civil War.  Their identities got lost in the jargon,  their status got lost in the changing of sides.

The book starts in about 1905 and ends in the 1950s.  That period shows the protagonists, Yuri Zhivago,  his wife Tonya, his friend Pasha and his love, Lara, brought together over and over only to be split again.   The book shows the horrors of war both physical and emotional,  the pattern of destruction and increasing tyranny,  the fear and the loss.

Is it a political book?  Yes and no.  Yes in that the lives of the characters are so intimately involved with the changing and all-encompassing politics of the day,  but no in that Yuri doesn’t like either side.

The book is about art and love and families in times of war and tyranny – about beauty and ugliness,  both.
Some notes

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s